ԱԾԱԿԱՆ
ԱՆՈՒՆ – Sifət
Erməni dilində
sifətlərin müqayisə dərəcəsi
Ածականի տեսակները-
Sifət
isimlərin xüsusiyyətini bilsirir: Məs., կարմիր qırmızı, հետաքրքիր maqaqlı, խելացի ağıllı, və s.) Sifətlər erməni dilində: Keyfiyyət bildirən sifətlər (որակական) və nisbi sifətlər(հարաբերական) olurlar.
1. Keyfiyyər sifətləri obyektin keyfiyyətini
və xüsusiyyətini bildirir. Məs.,
մեծ geniş, լավ yaxşı, գեղեցիկ gözəl, փոքր balaca, kiçik, քաղցր şirin, խելացի ağıllı, etc.
2. Nisbi sifətlər başqa obyektlərlə müqayisədə
obyektlərin əlamətlərini göstərir. Məs.,
լեռնային qayalıq, երկաթյա dəmir, հասարակական ictimai, աշակերտական şagird, ոսկե qızıl.
Keyfiyyət
Sifətlərinin müqayisə dərəcəsi Որակական
ածականների
համեմատության
աստիճանները
1. Sifətlərin müqayisə dərəcəsi ավելի (daha) zərfinin köməyi ilə düzəldilir. Məs.:
կարմիր - ավելի կարմիր qırmızı – daha qırmızı, երկար - ավելի երկար uzun- daha uzun, մեծ - ավելի մեծ geniş –
daha geniş. Թուղթն սպիտակ է.
Kağız ağdır.
Զլունն ավելի սպիտակ է: Qar
daha ağdır.
Həmin mənanı ավելի sözü
olmadan da vermək olar, onda müqayisə edilən əşya(predmet) çıxışlıq halında
olur. Məs.:
Ձլունը
թղթից
սպիտակ
է: Qar kağızdan ağdır. Եղբայրը ավելի մեծ է քրոջից: The brother is older than the sister.-Qardaş bacısından daha
böyükdür. Վոլգան ավելի երկար է Դնեպրից:Volqa Dneprdən daha uzundur.
Մոսկվան
Երեանից մեծ է: Moskva İravandan böyükdür. Եղբայրը մեծ է քրոջից: Qardaş bacısından böyükdür. The brother is older
than the sister. Վոլգան երկար է
Դնեպրից: The Volga is longer than the Dnepr.Volqa Dneprdən
uzundur. Buna ox forms of comparative degrees can be used,
e.g., The Volga is longer than the Dnepr.
2. Üstünlük dərəcəsi bir obyekt , hərəkət, məfhum başqası ilə ya
müqayisə olunanda , ya da 2 və daha çoxu ilə qarşılaşdırılan zaman işlənir. Müqayisə
dərəcəsi sifətin əvvəlinə ամեն, və bağlayıcı sait olan ա ilə birləşdirilir, Məs.
կարմիր - ամենակարմիր
red – reddest-qırmızı-
lap qırmızı
լավ - ամենալավ
good - best –lap
yaxşı
մեծ - ամենամեծ
large – largest-geniş
–lap geniş
Bəzi sifətlər üstünlük dərəcələrini ագույն suffiksinin
köməyi lə düzəldir., məs.:
վատ - վատագույն bad - worst –pis –lap pis
լավ - լավագույն good - best yaxşı- lap yaxşı
մեծ - մածագույն large - largest –geniş-lap geniş
ազնիվ - ազնվագույն honest - most honest –nəcəb-lap nəcib
խոշոր - խոշորագույն great – greatest- iri- lap iri
Sifətlərin isimlərlə işlədilməsi-
Ածականների
գործածությունը
գոյականների
հետ
İsimlər erməni
dilində hala, cinsə və kəmiyyətə görə dəyişmir.
Məsələn:
1. Ուղղական.(A.h.) մեծ սեղանը
2. Սեռական (Y.h) մեծ սեղանի
3. Տրական (Yn.h) մեծ սեզանի(ն)
4. Հայցական (T.h.) մեծ սեղանքը
5. Բացառական (Ç.h) մեծ սեղանից
6. Գործիական (Birgəlik halı)
մեծ սեղանով
7. Ներգոյական (Yer.h.) մեծ սեղանում
Սա իմ
սպիտակ կատուն է (Bu mənim ağ
pişiyimdir) Cəm halda: Սրանք իմ սպիտակ կատուներն են
(Bunlar mənim ağ pişiklərimdir).
Sifətlər isim rolunda işlənərkən hallanır, və özü ilə işlədilən təyini də hallandırır.
Ես ունեմ երկու եղբայր՛ մեծ և փոքր։ Մեծը փոքրին շատ է սիրում:
Mənim 2 qardaşım var. Böyük və kiçik..Böyük kiçiyi
çox sevir.
Sifətlər
hallanarkən yiyəlik halı ի
sonluğu olan isim hallanmasına aid olur.Məs.:
Tək hal Եզակի թիվ Cəm hal հոգնակի թիվ
Ուղղական (A.h.)— մեծ(ը) մեծեր(ը)
Սեռական (Y.h.)— մեծի մեծերի
Տրական (Yn.h.)—
մեծի(ն) մեծերի(ն)
Հայցական (T.h.) — մեծ(ը) մեծեր(ը)
Բացառական (Çıx.h.) — մեծից մեծերից
Գործիական (Birgəlik h.)—մեծով մեծերով
՛Ներգոյական (Yer.h.) — մեծում մեծերում , մեծերի մեջ
Sifətin
isimlə birləşmədə hallanması
Ուղղ. լավ գիրք(ը) (the) good book լավ գրքեր(ը) Սեռ. լավ գրքի a good
book's լավ գրքերի Տր. լավ գրքին(ը) to (the) good book լավ գրքերի(ն) Հայց. լավ գիրք(ը) (the) good book լավ գրքեր(ը) Բաց. լավ գրքից from
the good book լավ գրքերից Գործ. լավ գրքով by the
good book լավ գրքերով Ներգ. լավ գրքում in the
good book լավ գրքերում
Sifətlər bəzən zərf rolunda işlənir , o zaman
hallanmır.
Նա գեղեցիկ է խոսում: O gəşəng danışır.
ԱԾԱԿԱնԱԿեՐՏ ԱԾԱՆՑՆԵՐ Sifət düzəldən şəkilçilər.
Bəzi sifət düzəldən şəkilçilər sifətlərin hansı
kateqoriyaya aid olduğuna işarə edir.
а) յա və
ya ե suffiksi predmetin nədən düzəldildiyini bildirir. Məs.: փալտյա və ya փալտե-(sözün kökü փայտ) –ağac,
ağacdan düzəldimmiş bir predmet, երկաթե
-dəmir (երկաթ dəmir)
b) ական suffiksi əşyanın nəyə və ya kimə aid olduğunu bildirir. Məs.:աշակերտական-şagird, ընկերական- yoldaşlıq
c) ային suffiksi əşyanın aidiyyatını, nədən
yarandığını, və ya əşyaya müəyyən münasibət bildirir. Məs.: լեռնային
ծաղիկ- dağ çiçəyi, դաշտային
մուկ- sahə(çöl) siçanı, ջերմոցալին ծաղիկ – istixana çiçəyi, մարդկալին
վերաբերմունք- insani
münasibət.
d) ավետ suffiksi verilmiş keyfiyyətin bolluğunu bildirir.
Məs.: ծաղկավետ -çiçəkli, çiçəyi bol olan yer, Հոտավետ - ətirli, կանաչավետ –yaşıllığı bol olan yer .
Tapşırıq:
I. Aşağıdakı sifətlərin müqayisə və üstünlük dərəcələrini
düzəldin və tərcümə edin.
առողջ լայն նեղ մութ խաղաղ գեղեցիկ մռայլ խոր սիրելի դառն հաստ քաղցր տխուր ազնիվ սպիտակ բարձր
Nümunə:
Առողջ - ավելի առողջ - ամենաառողջ
healthy - healthier - healthiest
II. Türk
dilinə tərcümə edin..
1. Նա լավ ուսանող է: Նա
ավելի լավ ուսանող է: Նա
ամենալավ ուսանող է:
2. Սիրուշը գեղեցիկ ծաղիկներ
քաղեց: Հասմիկն ավելի գեղեցիր ծաղիկներ քաղեց: Ռոզան ամենագեղեցիկ ծաղիկները քաղեց:
3. Աշոտը հետաքրքիր գիրք է կարդում: Արամը ավելի հետաքրքիր գիրք է կարդում: Սուրենը ամենահետաքրքիր
գիրքն է
կարդում:
III. Erməni(hay)
dilinə tərcümə edin.
1. Bacın
sındın böyükdür? Xeyr, o məndən kiçikdir.
2. Fevral ən qısa aydır..
3. Russia
dünyada ən böyük ölkədir..
4. Bu
oğlan ailədə ən kiçik uşaqdır.
5. Bu məqalə
o birindən daha maraqlıdır.
6. Mənim mənzilim
səninkindən genişdir.
7. Yer
Günəşdən balacadır, amma aydan böyükdür.
8. Bu
kitab o biri kitabdan daha maraqlıdır.
9. Bugün
dünənkindən soyuqdur
IV. Türk dilinə tərcümə edin.
1. Ես արդեն կարդացել
եմ այդ գեղարվեստական
գիրքը:
2. Ես ձեր նամակը կարդացի մեծ հետաքրքրությամբ:
3. Նա իր
ձմեռային արձակուրդներն անցկացրեց գյուղում:
4. Այդ մեքենաշինական գործարանում աշխատում են
շատ բանվորներ:
5. Նա հաճախ է մամուլում հանդես գալիս գիտական հոդվածներով:
6. Երեկ ես
մեծ հաճույքով դիտեցի այդ նոր այդ նոր գեղարվեստական կինոնկարը:
7. Դա մեր քաղաքի ամենագեղեցիկ շենքերից մեկն է:
8. Մոսկվան Սովետական Միության ամենամեծ քաղաքն է:
V. Sifətləri müəyyənləşdirin, suffuks olan sifətləri
köçürün.
ԱՐԱԳԱԾԸ _Araqats (Keçmiz Ələyəz dağından yüksəklikdə olan dağ vadisi)
Գեղեցիկ
է Արաղածը, նրա ծաղկավետ լանջերը, ջրառատ աղըլուրները, հոտավետ ծաղիկները Հիացնում են դիտողին, Լեռնային մաքուր
օդը շատ առողջարար է: Կանաչավետ
բլուրների
վրա
արածում
են
ոչխարների
Հոտերը։
Գուլնզգուլն
ծաղիկները աչք են շլացնում։ Ամառային
ջինջ
օրերին
արևի պայծառ ցողերի տակ Արագածը թվում է մի Հեքիաթային
գեզեցկուհի, որ Հանգիստ
է առնում
իր
ծաղկազարդ
օթյակում։
Բառարան -
Lüğət
Արագած Araqaç (Ələyəz dağı)
գեղեցիկ qəşəng
ծաղկավետ, güllü, çiçəkli
լանջեր yamaclar
ջրառատ suyu
gur
Հոտավետ təravətli, ətirli
ծաղիկներ çiçəklər
Հիացնում են valeh edir
դիտողին seyr edənləri
լեռնային dağ
մաքուր
təmiz
օդը
hava
շատ
առողջարար
է çox sağlam,müalicəvi
կանաչավետ
yaşıllığı bol
բլուրների վրա təpələrin
üstündə
արածում են otlayırlar
ոչխարների
Հոտեր qoyun sürüləri
գուլնզգույն rəng-bə-rəng
աչք են շլացնում göz
qamaşdırır
ամառային ջինջ օրերին aydın yay günləri
արևի
պալծառ
շողերի
տակ
günəşin parlaq şüaları altında
թվում
է elə gəlir ki
Հեքիաթալին əfsanəvi,nağıldakı kimi
գեզեցկուՀի gözəl,
որ Հանգիստ է առնում istirahət edən
իր ծաղկազարդ օթյակում bəzədilmiş
lojasında
Sifətləri
tapıb altından xətt çəkin.
ՋՄԵՌ Qış
Դաշտերի ձլունե տարածութլունը ծովի պես լայնարձակ է : Արևոտ առավոտյան նրա վրա միլիոնավոր մանրիկ ծիածաններ են իւաղում։ Ձյունի վրա ոսկեգույն, կանաչ, կապտագուլն կայծեր են բռնկվում :
Ի՜նչ լավ Է այդպիսի ադամանդե առավոտը։
ի՜նչ գեղեցիկ Է ձյան սպիտակ գորգը։
Բառարան Lüğət:
դաշտերի- tarlaların
(sahələrin)
ձլունե qarlı
տարածություն boşluqlar(çöllər)
ծովի պես dənizə bənzər
ծով dəniz
լայնարձակ Է genişdir
արևոտ—günəşli
առավոտյան—səhər
նրա
վրա—onun üzərində
միլիոնավոր
milyon
մանրիկ- kiçik, xırda
ծիածաններ
göy qurşağı
խաղում
են
oynayırlar
ձյունի վրա- qarın üstündə
ոսկեգուլն— qızılı rəngdə
կանաչ— yaşıl
կապտագուլն
mavi, səma rəngi
կալծեր—- qığılcım, ildırım parıltısı
բռնկվում են çaxır,
ի՜նչ լավ է-
nə yaxşı!
ալդպիսի—
belə
ադամանդե—
almaz
խնչ գեղեցիկ է — nə
qəşəngdir!
սպիտակ—ağ
գորգը—
xalça, gəvə
Sifətlər - ածականներ
Yaşıl bir ağac - a green tree mi kanach c'ar' - մի կանաչ ծառ
Hündür bina- a tall building bard'rahark
shenq - բարձրահարկ
շենք
Qoca bir kişi- a very old man c'er mard, c'erowni - ծեր մարդ, ծերունի
Köhnə qırmızı ev- the old red house hin karmir towny' - հին
կարմիր
տունը
Çox gəşəng bir dost- a very nice friend mi shat geghecik y'nker - մի
շատ
գեղեցիկ
ընկեր
Rənglər, formalar, ölçülər,
Rənglər- colors quyner
- գույներ
Qara- black sev
- սև
Mavi- (səma rəngi) blue kapowyt - կապույտ
Şabalıdı rəng- brown shaganakagowyn
- շագանակագույն
Boz(kül rəngi) gray moxragowyn
- մոխրագույն
Yaşıl( ot rəngi) green kanach
- կանաչ
Narincı rəngi- orange narnjagowyn
- նարնջագույն
Ərik rəngi- purple c'iranegowyn
- ծիրանեգույն
Qırmızı- red karmir
- կարմիր
Ağ- white spitak
- սպիտակ
Sarı- yellow deghin
- դեղին
Ölçülər- sizes chap'er, chap'ser - չափեր,
չափսեր
Böyük- big mec' -
մեծ
Dərin- deep xory'
- խորը
Uzun- long erkar
- երկար
Dar- narrow negh
- նեղ
Qısa- short kartw
- կարճ
Balaca- small p'oqr
- փոքր
Hündür- tall bard'rahasak
- բարձրահասակ
Qalın- thick hast
- հաստ
Nazik- thin barak
- բարակ
Enli- wide layn
- լայն
Ölçülər və formalar- -shapes- dzever - ձևեր
Dairəvi- circular shrjanadzev
- շրջանաձև
Düz- straight uğiğ - ուղիղ
Kvadrat- square qar'akowsi
- քառակուսի
Üçbucaq- triangular er'ankyown
- եռանկյուն
Dadlar- tastes- hamer - համեր
Acı- bitter dar'y'
- դառը
Tər- (təzə) fresh t'arm
- թարմ
Duzlu- salty aghi
- աղի
Turş- sour t't'vaham,
t't'ow - թթվահամ, թթու
Acılı- (ədviyyatlı) spicy- sowr hamowhotov - սուր
համուհոտով
Şirin- sweet qaghcr,
qaghcraham - քաղցր, քաղցրահամ
Keyfiyyət- qualities hatkanishner
- հատկանիշներ
Pis- bad vat
- վատ
Təmiz- clean maqowr
- մաքուր
Qaranlıq- dark mowt'
- մութ
Çətin-
difficult ,hard-djhvar - դժվար
Kirli- dirty keghtot
- կեղտոտ
Quru- dry chor
- չոր
Asan- easy hesht
- հեշտ
Boş- empty datark
- դատարկ
Baha- expensive t'ank,
t'ankarjheq - թանկ, թանկարժեք
Tez- fast arag
- արագ
Xarici- foreign o'tarerkrya
- օտարերկրյա
Dolu- full lriv
- լրիվ
Yaxşı- good lav
- լավ
Ağır- heavy c'anr
- ծանր
Ucuz- inexpensive och
t'ank - ոչ
թանկ
Yüngül- light t'et'&
- թեթև
Yerli- local teghakan
- տեղական
Yeni, təzə- new nor
- նոր
Səs-küylu, şulux- noisy aghmkot - աղմկոտ
Qədim, köhnə- old hin
- հին
Güclü- powerful hzor
- հզոր
Rahat, sakit- quiet hangist
- հանգիստ
Doğru, düz- correct twisht
- ճիշտ
Yavaş- slow dandagh
- դանդաղ
Yumuşaq- soft p'ap'owk
- փափուկ
Çox- very shat
- շատ
Zəif- weak t'owyl
- թույլ
Rütubətli, Nəm- yaş- wet xonav,
t'ac - խոնավ, թաց
Səhv- wrong sxal
- սխալ
Gənc-cavan- young eritasard
- երիտասարդ
quantities qanak,
qanakowt'yown - քանակ, քանակություն
Az- few qich
- քիչ
Az, bir az- little p'oqr,
mi p'oqr - փոքր, մի փոքր
Çox- many shat - շատ
Çox- much shat - շատ
Hissə- part mas -
մաս
Bir qədər, bir neçə- some orosh, mi qani - որոշ, մի քանի
Bir neçə- a few mi
qani - մի
քանի
Bütün- whole lriv – լրիվ
Комментариев нет:
Отправить комментарий